AUTORES

Pablo Martín Sánchez

Escritor y traductor

Escritor y traductor. Ha publicado el libro de relatos Fricciones (E.D.A., 2011) y las novelas El anarquista que se llamaba como yo (Acantilado, 2012), Tuyo es el mañana (Acantilado, 2016) y Diario de un viejo cabezota (Reus, 2066) (Acantilado, 2020), así como Agatha (La Uña Rota, 2017), una obra escrita en colaboración con Sara Mesa. Como traductor, ha traducido obras de Marcel Schwob, Wajdi Mouawad, Adeline Dieudonné, Delphine de Vigan, Yannick Haenel o Hervé Le Tellier. Cooptado en 2014, es el único miembro español del Oulipo (Ouvroir de Littérature Potentielle). Actualmente vive en Barcelona, donde compagina la escritura y la traducción con la docencia en la Escuela de Escritura del Ateneu Barcelonès y en la Universidad Pompeu Fabra, donde es profesor de novela y de traducción, respectivamente.

ARTÍCULOS

AUTORES RELACIONADOS